Search found 10 matches

by hibimaosuki
Sun May 30, 2010 8:26 am
Forum: Tech Support
Topic: Reporting typos/mistranslations Archive
Replies: 207
Views: 43262

Re: Reporting typos/mistranslations

Mmmyeah, I know 仲間 translates to quite a lot of words, but like I said, I personally thought it undermined Hyde's value to the team ^^; Next words I thought of were "colleague" (WTF is this, an office?) and "partner" (but doesn't that usually imply only two?), then "friend&q...
by hibimaosuki
Sun May 30, 2010 7:55 am
Forum: Tech Support
Topic: Reporting typos/mistranslations Archive
Replies: 207
Views: 43262

Re: Reporting typos/mistranslations

Goseiger epic15
08m49s
-- Somehow, "companion" doesn't feel like the right translation to use for 仲間. It makes it sound like Hyde's role in the group is to lug the gear around while the other four are fighting XD May I suggest "comrade"?
by hibimaosuki
Sun May 23, 2010 6:07 pm
Forum: Tech Support
Topic: Reporting typos/mistranslations Archive
Replies: 207
Views: 43262

Re: Reporting typos/mistranslations

Sorry, I'm being komakai!! XD

Goseiger epic 10: Hyde's Partner
11m3s
-- Agri says "ふたりとも、やめろ!", which would be something like... Well, I'd say he's telling the two of them (Eri and Moune) to quit ganging up on Hyde, but the subs merely say "Wait!" Um, yeah. ^^;
by hibimaosuki
Mon May 03, 2010 11:17 am
Forum: Tech Support
Topic: Reporting typos/mistranslations Archive
Replies: 207
Views: 43262

Reporting typos/mistranslations

Death Game Park ep1
2m5s
-- Keisuke's character is Kuranosuke, the subs say Kuranoke.


Also, @Lunagel: That is a VERY adorable sig. CHIBI!JAGUAR!RETSU *CUDDLES HAPPILY* And your avatar. PHILIP WHY SO HIDOI, SWEETIE ^^;
by hibimaosuki
Sat Apr 24, 2010 1:58 am
Forum: Tech Support
Topic: Reporting typos/mistranslations Archive
Replies: 207
Views: 43262

Goseiger

Two ep(ic)s. #6 - ... It's an Alata episode, and the computer I'm using has no Japanese text support so I can't cross-check XD -- The "soccer flip". They're actually saying "saka agari", not "sakkaa agari", so I'd say "soccer" is a mistranslation. Maybe it can...
by hibimaosuki
Fri Apr 09, 2010 5:08 pm
Forum: Samurai Sentai Shinkenger
Topic: Does Shinkenger lend itself to yaoi more than other sentai?
Replies: 11
Views: 11628

Re: Does Shinkenger lend itself to yaoi more than other sent

lol, HydexRyuunoske would be very funny to watch, as would AgrixChiaki! Hibimaosuki, is that Kento Ono or GoseiRed in the last pic of your sig? I must admit I was thinking strictly in terms of TeniMyu boys and didn't even consider AgrixChiaki ^^; (Aiba liked babying Mao for the few months they work...
by hibimaosuki
Mon Apr 05, 2010 9:42 pm
Forum: Media Gallery
Topic: Takenoko Quit! Choose New Translator
Replies: 72
Views: 30309

Re: Takenoko Quit! Choose New Translator

I totes vote Gyozilla. On the simple basis of making Agri say "Shinkenger was epic, though!" I particularly love Nozomu's "Goddamn trolls" comment XDDDDD

Also, SHINKENGER MILKSHAKES FTW.
by hibimaosuki
Mon Apr 05, 2010 9:12 pm
Forum: Samurai Sentai Shinkenger
Topic: Does Shinkenger lend itself to yaoi more than other sentai?
Replies: 11
Views: 11628

Re: Does Shinkenger lend itself to yaoi more than other sent

Well. It is in Aiba's very nature to be shipped with his male co-stars, no matter what show he's doing. And what with playing a character who is constantly fanboying their Tono, said Tono has a childhood friend that suddenly popped up to join their happy bunch, plus there is another vassal that Ryuu...
by hibimaosuki
Sun Feb 21, 2010 8:09 pm
Forum: Tensou Sentai Goseiger
Topic: Goseiger Epic 1 Released
Replies: 119
Views: 30857

No need to double post, I read all active threads -take
by hibimaosuki
Sun Feb 21, 2010 8:07 pm
Forum: Tech Support
Topic: Reporting typos/mistranslations Archive
Replies: 207
Views: 43262

Re: Reporting typos/mistranslations

Goseiger
epic 01
20:47
The subs say "Pink Break", it should be "Pink Trick".

Go to advanced search