My little sister can't be this cute on the radio

Talk about Annie May here
User avatar
takenoko
Team Baron
Team Baron
Posts: 36699
Joined: Mon Dec 10, 2007 8:33 pm
Gender: Toast
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: <Lunagel> That's Toei's dumb fault
Type: ISFJ Protector
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Contact:

Transcript 24 Last

Post by takenoko »

Image

July 22, 2011
<br>"Aya-chi"Ayana Taketatsu -Kirino
<br>"Kana-chan" Kana Hanazawa -Kuroneko


http://www.oreimo-anime.com/radio/backnumber.html Link to Listen to Show
Spoiler
==Drama==
Kirino: Oreimo Radio last episode start!

Kuroneko: Uh... Good evening. Kuroneko. It's the last one. What's with the high tension?

Kirino: It's because the last one, so we should send it with the highest tension. You should raise your tension.

Kuroneko: No. I don't like to bring it up, but I'm not good at talking in front of people.

Kirino: I know. That reminds me when we first started this radio show, you were so nervous you had trouble speaking.

Kuroneko: I do not believe you are in no position to bring that up.

Kirino: Really?

Kuroneko: Indeed. If you doubt me, then listen to the radio back number.

Kirino: Well, there were times like that. Now we're so natural.

Kuroneko: I feel like talking now is actually more exhausting.

Kirino: When we talk, isn't it always like this?

Kuroneko: Is that so?

Kirino: So this is the last episode of the radio. What did you think?

Kuroneko: Before entering this booth, I was listening the back numbers of the radio.

Kirino: So that's why you brought up the old radio shows.

Kuroneko: Indeed. While listening to it, it made me remember how I was feeling at the top. At first, I didn't like this corner that much.

Kirino: Hey!

Kuroneko: I do not find it rewarding to talk in front of people.

Kirino: I suppose. But we both worked so hard together.

Kuroneko: I suppose.

Kirino: We'd read letters together. We'd consult everyone.

Kuroneko: We did.

Kirino: Ayase came as a guest.

Kuroneko. That happened too! I thought I was going to die.

Kirino: Sorry. A lot has happened when I think back. That was fun. What about you?

Kuroneko: At first, I hated. But I had enough fun to feel sorry that it's ending.

Kirino: I see. That's good. I hope the listeners think so.

Kuroneko: Do you remember my request from radio episode 9?

Kirino: "Don't forget about us."

Kuroneko: That's right. After the anime ends, the original work ends, and this radio show ends. As long as people remember us, we'll never die.

Kirino: What an embarrassing thing to say.

Kuroneko: I have to say this much or I think I'd miss you.

Kirino: Yeah. Guess I'll remember. This radio show.

Kuroneko: That's good. It's a pity, but it's time.

Kirino: Guess we'll end it. Thank you for listening to our corner til the very end.

Kuroneko: Let me curse the who sent in postcards to this corner with happiness.

Kirino: Then see you again.

Kuroneko: Someday, somewhere. I look forward to it.

Kirino: Bye bye!

==Intro==
3:27

Ayachi: Amazing this is the last episode.

Kana-chan: Kuroneko said it. I almost didn't say Kuroneko. Kuruneko. She became a different person.

A: This is the last episode. So the title call we were in sync.

K: The drama part raised the tension.

A: That's important.

K: And last Nakamura-san came.

A: I was nervous.

K: But it's fun to talk with Oniichan.

A: It's fun to talk with the older brother.

K: And he planted the end flag for this show.

A: That's right. The flag.

K: All that's left is for it to end.

A: Don't say that.

K: So let's not have any regrets today.

A: Let's do our best and enjoy it.

5:00

A: So here's some news. Blu-ray and DVD last volume 8 went on sale July 21st.

K: That's soon.

A: 14 is "My kouhai can't be this cute". and 15 "My little sister can't end like this". This is the last one, so don't miss it. Maybe it'll continue. By the way, the original novel volume 9 in September.

K: It's still continuing. September is soon too.

A: Too bad. Each time a new volume comes out, it's more material for a second season.

K: Right. Also in September there were a lot of photos...

A: The love-love on location.

K: Handbook. That goes on sale then. So don't miss that. That was fun. But I haven't heard that radio episode.

A: I haven't either.

K: What do you think?

A: It's embarrassing. So I don't remember it.

K: But Ayachi was cute.

A: See. It's embarrassing. So I can't listen to it. So on the blog, Nao commented. Nao wrote, "I heard Oreiom radio. Drunk Ayachi was cute." I thought, "Hiii, stop it!"

K: Ayachi was drunk?

A: I don't really remember.

K: Just delusion a lot.

A: Like what?

K: Like a "Let's love Hanazawa" corner.

A: We did that. And I remember Kana-chan giving me a present.

K: You were Ayao.

A: To love Kana-chan. I had to pick choices. That was fun.

K: That was trouble afterward. The next day, we were at work from early in the morning. That was fun, but the schedule was pretty hard.

A: We showered together in the morning.

K: We took a bath together.

A: Yeah. We took a bath.

K: Sorry, guys. Ayachi is mine.

A: What are you saying?! This is the last episode. What are you saying?

K: It's fine. It's so I don't have anything left to say.

A: Yeah. Say what you want to.

K: There's a lot of mail.

8:23

K: Radio name Kuchanberu Bontachankofu Shortened to Bon. Then just call it Bon! Sorry for getting angry. "Radio 22. I also like Can Chu-Hi and kake pea. Without thinking, Taketatsu Ayana called herself Aya. My Taketatsu Ayana can't be this cute must be like this. I pray this radio continues."

A: Sorry. It's ending.

K: Sorry. There's a lot of points.

9:17

K: Radio name Yanmei-san: "Happy birthday, Ayachi. You two were so cute, I couldn't stop grinning. I'd be OK with it always like this. Flirt from here on. But with the ending flag up, it's scary. Aniplex-san. Don't let Oreimo radio end." And she's a girl. Apparently a lot of mail from girls came saying Taketatsu Ayana mo-e.

A: From girls? I thought girls hated me.

K: Why?! Ayachi is received by everyone.

A: I don't remember. Aya?

K: Aya, what'll I do? Listen if you haven't.

A: But it's embarrassing. But I was trying to love Kana-chan. So I was playing Ayao. So isn't it weird?

K: But that's cute. Since Ayachi said she loved me.

A: I remember it's fun.

K: That's my first time sharing a futon. And wearing headphones. From the right and left the voices are separated.

A: Oh from the right it's mine while left is Kana-chan?

K: Left is...

A: I'm the left. Right is Kana-chan.

K: So if you're listening with headphones, you can pretend you're behind us. We're just totally ignoring you.

A: Yeah.

K: That was interesting.

11:38

K: One more. From radio name Kamineko-san: "When Kana-chan said 'That's Hamtarou' I burst in laughing. There's no way this radio show can end." When Ayachi said "I hope tomorrow will be more fun."

A: Did I said that?

K: So I said, "Isn't that Hamtarou?"

A: That's not like me.

K: You laughed like Hamtarou.

A: No way. "I hope tomorrow is more fun." Sorry. I don't remember it. So it's like I didn't say it.

K: No, you said it in the end. Wasn't that a good broadcast.

==Otaku Girls, Gather!==
13:10

A: This corner is for otaku girls, otaku ko. Just from otaku girls.

K: That ends today.

A: Even this healing corner is finally ending.

K: And girls are going to the trouble of writing in.

A: Yeah. I enjoy hearing from girls.

13:47

K: Radio name Taketatsu-san is really cute-san: "I turned my friend into an otaku buddy. That friend ran straight down the otaku road. Recently, my friend came to school dressed as a maid. My school is usually okay with personal clothes, but Sensei got angry and said 'Focus on your studies!' It's my fault. What do you think? I want to hear your opinions. PS I'm hoping for a second season."

Maid uniform at school. But what's wrong with maid clothes at school? Although apparently someone said they need to focus on studying.

A: Isn't it difficult to move? Maid clothes seem heavy. So it'd be hard to move. Perhaps.

K: I wonder why. But I've never worn my personal clothes at work, so I don't know.

A: My school allowed personal clothes.

K: Really? You should go in a maid uniform.

A: No way. That didn't happen.

K: Were there goth loli?

A: There were. Lolita.

K: There's a lot of those.

A: They wear pink. Blonde hair, fluffy hair. They really stood out. It's not the actual person who will have trouble studying. It's the people around. They'll all look.

K: Maid dress. That's rare. So she feels responsible.

A: School is hard.

K: So just start a club like that.

A: Like at Harajuku. Enjoy it in private.

K: You'll stand out in school.

A: The teachers would get angry.

16:13

K: From radio name KT-san: "I'm doing a play with my best friend. The roles are like Kirino and Kuroneko. Please tell me how to do better in the Kirino and Kuroneko roles."

A: They're doing a play?

K: I don't know. Maybe they're doing it for fun.

A: Like they're pretending to be Kirino. Like in elementary school.

K: Taisa.

A: What's taisa? Why are you laughing? What is that?

K: People who know will know.

A: What is that?

K: Like this.

A: Eh?

K: Why? Didn't you learn to use your fingers.

A: Why? I don't know what you're saying. W?

K: Alchemists. They all do this.

A: Like in Fullmetal?

K: Taisa role?

A: Everyone is a taisa? How can they do better? Well, KT-san. A girl in puberty. They're not honest when dealing with their father or brothers. Just use those feelings.

K: That might release some stress.

A: Yeah. If you're feel stressed about school. Become Kirino and let it out.

K: That might be goo.d

A: What about Kuroneko?

K: She has juvenile syndrome. So, Maschera. Pretend to be a character from that. Portraying Kuroneko, pretend to be that.

A: That's complicated. Kana-chan plays Kuroneko who is also playing another character?

K: That'll make it easier for her to portray Kuroneko. And be aware of the gap. When doing the juvenile syndrome. Or talking really forcefully. Then being kind at school.

A: Capture those characteristics.

K: Just capture those aspects and have fun.

A: That's hard to do. That's something someone who acts would say.

K: But I don't know what to say. Kuroneko is complicated.

A: If you ask a mangaka how to get better at drawing, he'd probably say, "Practice drawing a lot."

K: Just try it.

19:48

K: From radio name Hitofusu-san wa Budou-san: "Pleased to meet you. I always enjoy listening. I'm a 36 year old working mama. After getting married, my husband taught me how to use a computer. I started watching new anime and got into them. It spread from anime to games and drama CDs. I also like seiyuu. I'm an otaku mama. But the other mothers aren't interested in the same thing. They only use the computer to look for sales or to check train schedules. I feel lonely not having any comrades. What I want to know is how many otaku mama there are. While doing house work, work, and tending to the kids, and using the little time they have to enjoy games or animes. Housewives have more time, so I wonder if there's more. Or has everyone graduated from this? How many have come out? Animate is full of young women. I don't have any friends for maid cafe or boys bands. There's a lot in the second baby boom era, right? Why aren't there any? While working the school gate or the PTA. I want to haa haa over Oreimo too. I want comrades my age. God you jerk! Where are the otaku mama hiding? Oreimo radio has a lot of male listeners I think. If they exist, please say 'I am too.'"

I'm sure there are others among the listeners.

A: Yeah, I'm sure there are.

K: It seems a lot of mail comes from women.

A: It seems like a lot of girls listen to Oreimo Radio.

K: But this is the last episode.

A: Sorry. After reading this mail. The response won't come. That's a pity.

K: So. Be proud.

A: If you're a mother. Then write to our radio mail address.

K: But how would we bring them together?

A: That's complicated.

K: But if you use the computer. Then you should be able to find similar people.

A: Yeah. Try searching.

K: But it's fine if mama is an otaku. Maybe start a radio show Otaku Mama, Gather!

A: Not radio. Be like Vageena, and start an Otaku Girls, Gather! site. Otaku Mama, Gather! Make that site. It's easy to make a homepage now, apparently.

K: I don't know why you'd do a radio show. I see, so do what Vageena did. I see.

A: By the way, my Oneechan. My Oniichan's wife. She really supports me.

K: That's good.

A: For the band type anime. She buys that for me. And the Seiyuu Grand Prix had me on the cover.

K: I saw.

A: Thanks!

K: You were so cute!

A: Urr... thanks.

K: It was like, "What if Taketatsu Ayana was my little sister." You were so cute.

A: That's the third time. Calm down.

K: I'm calm.

A: She really supports me. And I have a niece. And that niece supports me. They come to watch my live shows. So otaku mama can go with their children.

K: I see. That's good.

A: Like little kids could say "Kanakana is cool." Or "Kyousuke is cool."

K: Get all the family involved.

A: Get the whole family together. As we go through each of the corners. My heart feels pricks.

K: It's ending.

A: That's sad. But no helping it.

==I don't know what O O means==
25:19

K: We were asking for people to imitation.

A: Yeah, but we can't do everything.

K: Mimicry requires sense. I don't think I have any sense.

A: We're seiyuu after all.

K: Huh? Ayachi, you're digging your grave. Seiyuu are good at imitation and good at characteristics, right?

A: Wait. Seiyuu... they put life into characters. They can't put life into what already has life.

K: What kind of reasoning is that?

A: That's no good?

K: I get what you're trying to say. Ayachi, go ahead.

26:50

A: From Seino-san: "KKY" It isn't related to KY. What's it mean?

K: Eh?

A: Isn't KY "kuuki yomenai" (Pay attention to your surroundings.)

K: That KKY. Is that all capital letters?

A: Yeah. I'm sure this is an acronym.

K: Oh. A hint. 2 dimensional clumsy characters are definitely KKY. If 3 dimensional, depending on the damage, KKY wouldn't be enough. If you two tripped on words, that'd be KKY. What can it be?

A: I'm sure. I'm sure it's "kore mo yoshi" (This'll be okay).

Ding ding

K: The answer. "Kawaii kara yurusu" (I forgive you since you're cute). KKY. That's good.

A: What? If Kana-chan messed up, KKY.

K: That's amazing. Spoiling. I wonder if everyone thinks KKY about us.

A: Maybe they don't. Kana-chan is next.

28:47

K: Radio name Tsukki-san: "The Net lingo I thought for you this time is ML."

A: ML?

K: It's one type of expressing love.

A: What is that? Like boy's love?

K: That's it.

A: Majo (witch) love?

K: What's M?

A: Like masochist?

K: I wonder if l is lolicon. ML. What is it. BL is boy's love. L is love.

A: I think L is love.

K: What's M? Oh, maybe it's mother.

A: Mothercon? Like someone who loves their mama? Such a forbidden love?

Ding ding.

K: The answer. Men's Lover.

A: Boy's love is enough!

K: It's mostly adult men who are in love with each other.

A: And BL?

K: BL is boy's love. It's young men.

A: Then ML. I saw this recently. Pikaru no Teiri. So it's like that?

K: That show is funny.

A: It's so funny. I really watch it.

K: That really is well done.

A: I watched it recently. They were on Oriental Radio. That was really funny.

K: That's men's love. So there's various types of BL. Oh, it's not a subgroup of BL.

A: Men's. So adult females would be Lady's Love. LL? Like a large size. What would that be?

K: Maybe there's a GL.

A: Girl's love.

K: I had no idea. That was interesting. ML was the last one.

<Down>

A: Let's do one more since it's the last one.

31:44

A: From Yama P-san: "[Ton]".

K: I don't get it.

A: When high school. We said arigtou we said arigaton.

Ding ding ding.

A: Oh, it's arigatou.

K: Why?

A: In high school, we said arigaton. So everyone sent in the mail. Sankusu. Tonkusu. So it becomes ton.

K: Why?

A: I said arigaton and it was right.

K: So ton?

A: Where would you use this?

K: It's Net lingo.

A: So if you use this on the Net people will understand?

K: Ayachi. For everything [ton].

A: It ends on a [ton].

K: I suppose it'd be better to properly say thank you. I remember Honda-sankakee.

A: And WKTK. On my birthday. Loli one. I graduated from being a loli. So if you don't listen to the Oreimo radio show, you wouldn't understand. So you'd be like, "Eh, what are they talking about?"

K: It makes me want to use them.

A: 22. Nyannyan.

K: 22 is nyanyan?

A: I made it up just now.

K: So I'm Nyanyan too? But this corner was fun.

A: I learned various Net terms. But I don't know where I'd use it. Maybe I'll use it sometimes on my blog.

K: Thank you to everyone who taught us.

==Last Life Consultation==
35:00

K: Ayachi, it's the last one.

A: Should I redo it?

K: I wanted to do this corner.

A: We did it last time with Nakamura-san. I'll never forget that expression.

K: It's fine. KKY.

A: Yeah. KKY.

35:33

A: From Goenchoco-san: "Let's Love Hanazawa. Where can I get an under 18 version" - A fan of Taketatsu and Hanazawa.

Let's Love Hanazawa.

K: There's no freedom in Let's Love Hanazawa.

A: Why? People who like Hanazawa would be happy. Let's Love Hanazawa.

K: It's fine. Ayachi should be the only one to enjoy Let's Love Hanazawa.

A: It's just for me? What is that? That's so personal, what is this story development?

36:25

A: Ishigake Jiman Ichirou-san: "I wish we could also come out of the card and turn real too." -Through, Libra, Wave by CC Sakura.

That's right, there were those cards.

K: That's Ayachi's field.

A: But these cards are just in the anime. In the original manga there weren't that many Clow Cards. In the anime version, there's more cards. I think the ones I mentioned only appear in the anime. That's why. Next. No one understands.

K: I'm sure the Card Captor fans are going "Yeah."

A: NKH anime really is interesting. Not just CC Sakura. Like Planets. That really is great. Kana-chan, watch.

K: Ayachi. Aren't you promoting too many things on this show?

A: I wonder if it's okay? My manager is smiling, so it's fine.

37:55

A: My older sister can't be such a spirit: "While listen to my radio partner, I feel a sense of an impending crisis." -Taketatsu Ayana.

Hanazawa from radio episode 6. "Why not? Ayachi won't do it." Episode 5. "What this girl. Can I lick her?" Episode 6. "Ayachi. My beloved Ayachi." Episode 6. "Think of me as a brother, and show me a bit." Episode 7 "Nice. Even if it's in a dream, I want to be puffpuff too." Episode 9 "Can I put a photo of Ayachi's top on a pillow?" Episode 9 "Ayachi's thigh was there." Episode 12 "I touched her butt." Episode 12 "Revenge? What will you do to me?" Episode 12 "Oh no, I'm getting excited." Episode 14 "Then I'd be happy to have Ayachi wrapped in ribbons and given to me." Episode 14 "Oh no, I want to buy it!" Episode 14 "It's been a while, should we kiss?" Episode 18 "This feeling made me surisuri." Episode 18 "Everyone lick the magazine." Episode 20

This was written as one thing.

K: Forgive me.

A: Well, there's no mistake. Kana-chan today, when coming in. I didn't realize you were there. The moment you came in, you silently hugged me.

K: From the back.

A: I was wondering what was going on? I thought what is this galge. For a moment I thought I was dreaming.

K: I couldn't help it. Well I saw Ayachi yesterday for work. But it's been a while since we met in private like this.

A: This is private? This is for work.

K: Well in the radio booth, it's just us.

A: Yeah.

K: We can't see them. So it feels like it's just us two.

A: Kana-chan really is amazing. In many ways. I feel like I need to protect myself.

K: But you're wearing my victory underwear right?

A: I'm not. The tension is just high because I'm with Kana-chan. Who knows what Kana-chan will do.

K: But Ayachi invited me in the bath.

A: Maybe.

K: So I said "Oh, is that okay?"

A: It was our first time spending the night together. No, no, no.

K: Well, Ayachi is that moving.

A: Don't expect a reward just because this is the last episode. Maybe it's good that it's ending.

K: Let's end it before we ruin our reputations.

A: Thank you for all the life consultations. This is the last life consultation.

==Ending==
42:28

K: We did this radio show for a year. It's the last one.

A: At last this time has come.

K: I feel lonely. At first, we felt so distant.

A: It really existed. What happened to it?

K: We both had fun. After a year we're such good friends.

A: It's amazing. I'm really shy. So I never thought we'd get so close. Even now, we mail each other weekly. Kana-chan!

K: That's true. That's how close we've become.

A: A year is short and long. But it was short.

K: Which is it? In the end, it was short. It ended before I knew it. We did the radio while recording for the TV anime.

A: Yeah. We did it for a year.

K: Did we meet before we even started recording?

A: I was wearing loli looking clothing. "Who is this loli girl"

K: I said that.

A: Kana-chan's hair becoming shorter surprises me. I heard the hair was long from the drama CD. It became shorter.

K: The anime. The animation is popular, so that's why we received so much mail.

A: It's thanks to Oreimo. A lot of people were there. Thanks to Oreimo, there's people who learned about themselves. It really is thanks to Oreimo. Before I did Oreimo, no one would have expected I'd do this role. So my role image has changed. But this Kirino role, made me feel a lot better. After doing Kirino.

K: It allowed Ayachi's personality to come out.

A: Like in the game. Uhihi. It makes it feel like me. I feel really good about doing Kirino. It makes my shyness a bit better.

K: Really? That's good.

A: Doing the radio with Kana-chan after a year.

K: It's okay We'll still meet. If there's an anime season 2, we'll probably do it again. There's a lot of people who tell us not to stop.

A: I'm sure we'll meet again. Shall we end it.

K: It's a good time.

A: Can I say something? Something totally unrelated. Recently, I looked Kana-chan's Wikipedia for the first time. And under Kana-chan's personality, "Apparently she dotes on her Oreimo co-star Taketatsu Ayana."

K: On Wikipedia.

A: It's even written on Wikipedia.

K: How does Wikipedia know that much about me?

A: Yeah. I even looked at my own. Well it says I drink katsuboshi in black tea. "How do people know that?" Fans are listening, right. I didn't think they'd write that. To see it in that form is "Wow."

K: I'm scared to analyze it.

A: But on my Wikipedia page it doesn't say I dote on Kana-chan. So someone please write it. That's all.

K: Why end it like that?

A: Because I remembered it.

K: How funny. I never get tired talking to you, Ayachi.

A: I thought you'd get tired of me.

K: I'm fine.

A: We did our best to extend it. It's time. See you again. Look forward to when we meet again. Keep cheering for Oreimo. This has been Kousaka Kirino, Taketatsu Ayana and...

K: Kuroneko, Hanazawa Kana.

Both: Bye bye!

A: Thank you!

K: Thank you!
User avatar
umrain
01
Posts: 23
Joined: Mon Dec 17, 2007 7:01 pm

Re: My little sister can't be this cute on the radio

Post by umrain »

Nice work. I always enjoy listening to the episodes and then reading here. I'm only up to 17 in the latest batch so far. Cool that there is a wiki now. I might check that out on and update a few little things I noticed later.

And now here's some completely pointless info. In episode 17 when they are doing the Mario jumping sound impression, there's a trick to it. Yes, there's a simple trick to doing a good 8-bit Mario jump sound. Maybe everyone already knows this but I was pretty impressed at how well it worked when I first heard about it. They don't really elaborate during the show, but if you pinch your nose and then kind of try to push air out and hum out the noise as you quickly pull your fingers down, you can get a pretty good likeness of the jump sound. Maybe I'm not explaining it well but here is a clip of Tomoko Kaneda demonstrating the technique. Oh, and the host in the clip may be familiar...
User avatar
takenoko
Team Baron
Team Baron
Posts: 36699
Joined: Mon Dec 10, 2007 8:33 pm
Gender: Toast
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: <Lunagel> That's Toei's dumb fault
Type: ISFJ Protector
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Contact:

Re: My little sister can't be this cute on the radio

Post by takenoko »

Hey man. Yeah, that'd be really great. I definitely felt bad about going over some of the previous scripts when I was adding them to the wiki. It's just really super inconsistent and obviously has no editing. Having someone look over that stuff would be a big help.

http://www.wolfinspace.com/wiki/Ore_no_ ... Radio_Show

Eventually I'm probably going to grab the scripts off the wiki and combine them with the mp3 of the radio shows and put them in a torrent. Probably after we get the new tracker up
Post Reply

Return to “Anime”