Grongi language in Kuuga

On hold: Waiting for Blu-rays
Forum rules
Wiki Link
User avatar
KickHopper
Kamen Knight
Posts: 1496
Joined: Mon Dec 17, 2007 5:49 pm
Male: Yes
Favorite series: KR W & Gaim
2nd Favorite Series: Keitei Sousakan 7
Dreamy: Why yes I am
Favorite Actor?: Watanabe Hiroyuki
Favorite Band: Royksopp
Alignment: Chaotic Good
My boom: Film Noir
Quote: "Walking the path of Hell, the man who serves no one."
Location: NC
Contact:

Grongi language in Kuuga

Post by KickHopper » Fri Oct 30, 2009 12:12 pm

Huh, that's odd. You guys didn't put the mystical/alien gibberish subs for the hearing impaired like you usually do. Other than that, nice to see Kuuga coming back. Can't wait to see this series unfold at last.
ImageImage

User avatar
Novaheart
Infinity
Posts: 47
Joined: Sat Dec 15, 2007 5:58 pm
Male: Yes
Favorite series: Kamen Rider
2nd Favorite Series: Super Sentai
Favorite Band: Daft punk
Alignment: Neutral Good

Re: Kamen Rider Kuuga 01-02 DC Released

Post by Novaheart » Fri Oct 30, 2009 5:07 pm

KickHopper wrote:Huh, that's odd. You guys didn't put the mystical/alien gibberish subs for the hearing impaired like you usually do. Other than that, nice to see Kuuga coming back. Can't wait to see this series unfold at last.
They did, for most of it. Remember except for a few instances, ULs only speak in their tongue, the other times was because it didn't really matter.
Also why is it I was expecting this and yet.....lost all hope? ;_;. ah well.
Is it just me or is the voice for UL 0 a bit different then in the TV version?
ImageImage

User avatar
takenoko
Team Baron
Team Baron
Posts: 28955
Joined: Mon Dec 10, 2007 8:33 pm
Male: Yes
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: "Are you the new monarch, or are you just a pawn of fate?" - Emerald Herald
Type: ISFJ Protector
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Contact:

Re: Kamen Rider Kuuga 01-02 DC Released

Post by takenoko » Fri Oct 30, 2009 5:21 pm

The English translations were for the places in the Japanese DVD which were subtitled. There was no subs in the beginning so there's no way to know what was said, although some mystical gibberish would have been a good idea. The last line seemed fine untranslated, since anyone who has seen Decade's first three episodes should know what it means

Crimzonite
Gabu
Posts: 324
Joined: Tue Dec 18, 2007 10:41 am

Re: Kamen Rider Kuuga 01-02 DC Released

Post by Crimzonite » Fri Oct 30, 2009 5:34 pm

takenoko wrote:The English translations were for the places in the Japanese DVD which were subtitled. There was no subs in the beginning so there's no way to know what was said, although some mystical gibberish would have been a good idea. The last line seemed fine untranslated, since anyone who has seen Decade's first three episodes should know what it means

There are a few Japanese sites that translate the language. It's essential Japanese run through a cipher.

User avatar
AeonRanger
Robo's Birthday
Posts: 536
Joined: Fri Nov 28, 2008 6:19 am
Male: Yes
Favorite series: Kamen Rider
2nd Favorite Series: Chou Sei Shin
Dreamy: Sayaka Isoyama
Favorite Actor?: Inuoe Masahrio
Favorite Band: Tetra-Fang
Alignment: Chaotic Good
My boom: HENSHIN
Location: UK

Re: Kamen Rider Kuuga 01-02 DC Released

Post by AeonRanger » Sat Oct 31, 2009 5:54 pm

a few questions about kuuga: This will be answered in later episodes also what language does the grongi speak, in decade it was subtitled in japanese, as to indicate grongi's own language, is the language made up or is it an ancient form of japanese? finally kuuga has its symbol, like every other heisei series, but on the belt it's a different series than the one that appears in the title sequence so what's the correct symbol for kuuga then?
Image
Tensou - Let me count the number of your crimes

User avatar
ZERO_ninja
Complacent masses
Complacent masses
Posts: 8
Joined: Thu Oct 29, 2009 10:39 pm
Male: Yes
Contact:

Re: Kamen Rider Kuuga 01-02 DC Released

Post by ZERO_ninja » Sat Oct 31, 2009 8:04 pm

AeonRanger wrote:a few questions about kuuga: This will be answered in later episodes also what language does the grongi speak, in decade it was subtitled in japanese, as to indicate grongi's own language, is the language made up or is it an ancient form of japanese? finally kuuga has its symbol, like every other heisei series, but on the belt it's a different series than the one that appears in the title sequence so what's the correct symbol for kuuga then?
Grongi is its own language. It is possible to translate all the Grongi into Japanese as after the series was finished the staff release information that showed the Grongi language was Japanese with sounds/characters changed, though there are a few grammatical differences too. Grongi also doesn't have any double digit numbers, in Grongi you need to say "9x2" for "18" etc.

Japanese wikipedia has a very complete explanation taken from the Kuuga guide book that explained the Grongi language, http://ja.wikipedia.org/wiki/グロンギ語. Obviously that isn't much use though if you can't read Japanese, I took a quick look with Google Translator, it gets some parts right but sadly the bulk of the description doesn't translate correctly.

Sorry, you'll need to copy paste link, URL code doesn't work with Japanese characters in the link...
Last edited by ZERO_ninja on Sun Nov 08, 2009 4:07 pm, edited 1 time in total.
Image

Ditto-chan
Gao
Posts: 28
Joined: Mon Jun 29, 2009 8:46 am
Male: Yes
Alignment: Neutral

Re: Kamen Rider cool guy 01-02 DC Released

Post by Ditto-chan » Fri Nov 06, 2009 9:02 pm

How did you guys understand the Grongi's language?

User avatar
takenoko
Team Baron
Team Baron
Posts: 28955
Joined: Mon Dec 10, 2007 8:33 pm
Male: Yes
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: "Are you the new monarch, or are you just a pawn of fate?" - Emerald Herald
Type: ISFJ Protector
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Contact:

Re: Kamen Rider cool guy 01-02 DC Released

Post by takenoko » Fri Nov 06, 2009 9:05 pm

It's subbed on the DVD

User avatar
Cheetah
The fastest animal
The fastest animal
Posts: 413
Joined: Sat Dec 15, 2007 12:49 am
Alignment: Chaotic Neutral
Contact:

Re: Kamen Rider cool guy 01-02 DC Released

Post by Cheetah » Fri Nov 06, 2009 9:25 pm

I actually originally though Takenoko was just making up the Grongi lines and I was going to put it all in a symbol text. It wasn't until I was about to send in the final version of the script that I found out it was actually what they were saying.
ImageImage
Nostalgia Critic Parody - Angry Video Game Nerd Parody
http://www.capcam.org - http://tvnihon.com/forums/viewtopic.php?f=127&t=4937

Ditto-chan
Gao
Posts: 28
Joined: Mon Jun 29, 2009 8:46 am
Male: Yes
Alignment: Neutral

Re: Kamen Rider cool guy 01-02 DC Released

Post by Ditto-chan » Sat Nov 07, 2009 5:18 am

I read some of the post that not every Grongi's language was subbed, wouldn't it be hard to have better understanding of the plot?

User avatar
XIII
The Conspiracy
Posts: 5531
Joined: Tue Dec 18, 2007 12:10 pm
Male: Yes
Favorite series: Garo
2nd Favorite Series: KR Faiz - Kab
Alignment: Chaotic Evil
My boom: Devil Z
Location: UK

Re: Kamen Rider cool guy 01-02 DC Released

Post by XIII » Sat Nov 07, 2009 6:36 am

the only bit not subbed was the opening segment, all the other grongi in this special was subbed
Live for the Moment, for the Moment is Eternal!

User avatar
takenoko
Team Baron
Team Baron
Posts: 28955
Joined: Mon Dec 10, 2007 8:33 pm
Male: Yes
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: "Are you the new monarch, or are you just a pawn of fate?" - Emerald Herald
Type: ISFJ Protector
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Contact:

Re: Grongi language in cool guy

Post by takenoko » Sat Nov 07, 2009 5:31 pm

Ah crap. Just checked the DVDs for the rest of the TV series. Apparently the subs were only for the special. The Kuuga TV DVDs don't come with a subtitle track

User avatar
ZERO_ninja
Complacent masses
Complacent masses
Posts: 8
Joined: Thu Oct 29, 2009 10:39 pm
Male: Yes
Contact:

Re: Grongi language in cool guy

Post by ZERO_ninja » Sun Nov 08, 2009 1:41 am

takenoko wrote:Ah crap. Just checked the DVDs for the rest of the TV series. Apparently the subs were only for the special. The cool guy TV DVDs don't come with a subtitle track
The staff didn't want people to know what the Grongi was while Kuuga was airing because it has early spoilers. They didn't release any Grongi translations until after the series end. Through they still didn't put them on the DVDs, they released a DVD boxset that included a guide book explaining the Grongi language.
Image

User avatar
gh0stwrit3r
Kamen Knight
Posts: 542
Joined: Wed Mar 11, 2009 8:59 pm
Male: Yes
Favorite Band: Altima, TM Revolutio
Alignment: Neutral Evil
My boom: Dead Frontier

Re: Grongi language in cool guy

Post by gh0stwrit3r » Fri Nov 13, 2009 10:13 am

^ somebody needs to procure this guidebook.

and decree that every TVN forumer must learn the language.

Though I am guessing you need to learn Japanese first.
Image

User avatar
ZERO_ninja
Complacent masses
Complacent masses
Posts: 8
Joined: Thu Oct 29, 2009 10:39 pm
Male: Yes
Contact:

Re: Grongi language in cool guy

Post by ZERO_ninja » Fri Nov 13, 2009 3:21 pm

gh0stwrit3r wrote:Though I am guessing you need to learn Japanese first.
Pretty much. It is mostly Japanese with sounds replaced rather than a completely different language. Though that said, for what it is there is a lot of detail in it, such as some grammar differences as I said.
Image

Post Reply

Return to “Kamen Rider Kuuga”