If my ears doesn't betray me, what i hear isredfarmer wrote:
It's that way it is in the Japanese. If the Japanese would naturally realize it by what's there in front of them, then it's not a spoiler. You can't create plot twists by not translating random stuff.
"Orega emu"
"Bokuwa emu"
I understand the boku and ore difference.
But Orange didn't say the "gamer" phrase.
So Emu and M is heard as the same spelling.
so if that first scene didn't differentiate the name.
we can learn the 2 personality from taiga investigation.
But please correct me if im wrong. My headset is a little shitty.