Page 4 of 4

Re: LupinRanger VS PatRanger VS KyuuRanger released

Posted: Tue Sep 24, 2019 11:48 am
by HowlingSnail
takenoko wrote: Tue Sep 24, 2019 10:21 am "non, non" should be "no no"
This one I may have been wrong on. I don't know what the Japanese subs on the Blu-Ray say, but I think you can hear an "n", and Spada does come out with the occasional bit of French during the show.

Re: LupinRanger VS PatRanger VS KyuuRanger released

Posted: Tue Sep 24, 2019 5:44 pm
by takenoko
Despite having a day theatrical release, the VS have always been categorized as a straight-to-DVD. Those never get subs, unfortunately.

I can check that when I get home, I need to have some effects fixed anyway.

But looking at our transcripts, I'm not getting any results for ノン when looking through the first 30 episodes. So it's probably safe to say that it's not something he regularly says.

Re: LupinRanger VS PatRanger VS KyuuRanger released

Posted: Wed Sep 25, 2019 3:50 pm
by hiro9796
takenoko wrote: Tue Sep 24, 2019 10:21 am Feedback and

44:56 It should be "Got him, Keiichirou!", not "Get him, Keiichirou!" because Keiichirou did not deliver any blow on Don Arkage afterwards but it was Lucky and Tsurugi.

Our friends from another group said it should be Thank you, Asaka Keiichirou!
Yes, yes. This one I agree. I did not pay attention to the voice and I forgot Lucky addresses Kei-chan by full name. The "thank you" part is correct already but "got him," should be replaced with "Asaka".

To be honest, maybe this movie need to increase its decibel for a bit (before it has statics) when you want to listen what they say before doing corrections.

Re: LupinRanger VS PatRanger VS KyuuRanger released

Posted: Wed Sep 25, 2019 6:47 pm
by hiro9796
HowlingSnail wrote: Tue Sep 24, 2019 11:48 am
takenoko wrote: Tue Sep 24, 2019 10:21 am "non, non" should be "no no"
This one I may have been wrong on. I don't know what the Japanese subs on the Blu-Ray say, but I think you can hear an "n", and Spada does come out with the occasional bit of French during the show.
I did hear it myself and it is with an n as in non, non.

Re: LupinRanger VS PatRanger VS KyuuRanger released

Posted: Thu Sep 26, 2019 10:15 am
by HowlingSnail
hiro9796 wrote: Wed Sep 25, 2019 6:47 pm
HowlingSnail wrote: Tue Sep 24, 2019 11:48 am

This one I may have been wrong on. I don't know what the Japanese subs on the Blu-Ray say, but I think you can hear an "n", and Spada does come out with the occasional bit of French during the show.
I did hear it myself and it is with a n as in non, non.
Yeah, I was mostly unsure since I couldn't remember if Spada ever used French, but yeah, he does. Italian (hence his name) and French are his two.

Re: LupinRanger VS PatRanger VS KyuuRanger released

Posted: Sun Sep 29, 2019 6:28 am
by ViRGE
takenoko wrote: Sun Aug 25, 2019 2:30 pm I didn't hate it, but I didn't love it either. At 54 minutes, it just doesn't feel like it has enough good character moments to justify having so many characters.
An accurate take if there ever was one.

This is a really lightweight movie. It kind of has to be, since it has to mesh together the giant Kyuuranger team with both the Lupins and the Pats. So going for a relatively low-key comedy is probably the safest thing they could have done, especially as it's hard to do something serious with the Kyuus.

The net result then is that this movie is largely a series of gags tied together with a thin plot. Some of the gags are pretty good - especially the Lupins as the Pats and JyuOh TheWorld - but that's about as far as it goes.

And I'm pretty sure I said this back when the movie was first announced, but the timing on this is terrible. They released a VS movie set in the middle of LvP 6 months after that series ended. And as much as I like having VS movies back, releasing the movie that late really undermines any relevance for it. But perhaps most frustratingly, it takes up the post-script movie slot that could have gone to an LvP Returns movie, which would have presumably dealt with what happens when all of the collection pieces are finally gathered.

On the plus side, they toned down Lucky. Even better, the movie basically started with Lucky getting arrested. That's a damn good start! :D

Re: LupinRanger VS PatRanger VS KyuuRanger released

Posted: Tue Oct 01, 2019 1:58 am
by Deadrider50
takenoko wrote: Tue Sep 24, 2019 10:21 am Feedback and

>Lastly, the overall usage of Galaxy to universe, depending on the context because

Made the change

>the red, blue, yellow when the planes are sent out

it's kind of hard to tell with all the noise, luna do you want to add this?


Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:34.22,DefaultYellow,,0,0,0,,Hey! Kairi, wait for me!
No, she wants him to carry some, it's motte, not matte

3:35 The kidnappers could have contacted the owner.

07:02 "They want to hear your voices" should be "He want to hear your voices" because Hoshi Minato don't know about the Global Police being at Jurer.
He wants to hear your voices.

9:06 I'm sure the Global Police took the guitar when it was left behind.

17:29 you wrote "bueno", but it should be "buono".
"non, non" should be "no no"

26:23, Balance said Hame's name but not translated
chan-Hame!

27:23 balance saying cool at
So cool!

29:43 should really be a "Sì", with a grave accent on the i.

35:07 tsurugi saying ditto at
We feel the same way!

36:26, Lucky's line is missing a space between "you" and "I'd".

also on 38:11 both were kaitou change instead of one keisatsu change and kaitou change
38:11 the effect used were both Kaitou Change, with the proper one (the sound from the toys) being push to the left while the right side were the ones that the user yell. Need a Keisatsu Change sound by toy.

41:13, Do you guys know what Micchan is saying?

42:03, Spada said Garou's name but not translated

44:56 It should be "Got him, Keiichirou!", not "Get him, Keiichirou!" because Keiichirou did not deliver any blow on Don Arkage afterwards but it was Lucky and Tsurugi.

Our friends from another group said it should be Thank you, Asaka Keiichirou!

Finally for 00:48:09, Champ aka Oushi Black said Leave us to us! Was he trying to say Leave this to us.
Leave it to us!

50:14 was it supposed to be Moo! instead of Go! because Champ is a cow. Most of the Kyuurangers always used Moo, right?
Hey, umm......it's been a while but, did you guys finished fixing the subs error and etc? Just asking. It's ok if you guys busy.

Re: LupinRanger VS PatRanger VS KyuuRanger released

Posted: Sat Oct 05, 2019 9:06 am
by jabsjab
Spada's high pitch voice during the roll call never cease to amaze me :lol:

Re: LupinRanger VS PatRanger VS KyuuRanger released

Posted: Sat Oct 05, 2019 9:15 am
by takenoko
jabsjab wrote: Sat Oct 05, 2019 9:06 am Spada's high pitch voice during the roll call never cease to amaze me :lol:
I misattributed a few of his lines to female cast members because of it in the scripts lol