Ultraman Nexus episode titles translated

Post Reply
User avatar
takenoko
Team Baron
Team Baron
Posts: 36704
Joined: Mon Dec 10, 2007 8:33 pm
Gender: Toast
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: <Lunagel> That's Toei's dumb fault
Type: ISFJ Protector
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Contact:

Ultraman Nexus episode titles translated

Post by takenoko »

I don't remember how we did it when the show came out, but I recently put together the Nexus episodes section on the wiki:
http://wiki.tvnihon.com/wiki/Ultraman_Nexus#Chronology

I don't know if people knew this, but the show titles all had English and Japanese titles. In general the English title meant the same thing as the Japanese one, but for cases where they differed, I added a translation of the Japanese title afterwards in parentheses.
User avatar
squashy
Gabu
Posts: 326
Joined: Sat Dec 04, 2010 12:00 am
Dreamy: Koyomi-tan~
Favorite Actor?: Takamasa Suga
Favorite Band: Fall Out Boy
Alignment: Lawful Neutral
My boom: Chokushi no Magan
Quote: I'm full of motivation!

Re: Ultraman Nexus episode titles translated

Post by squashy »

So it's actually Dunamist, not Deunamists?
Image RIDER HEADBUTT!!!
User avatar
takenoko
Team Baron
Team Baron
Posts: 36704
Joined: Mon Dec 10, 2007 8:33 pm
Gender: Toast
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: <Lunagel> That's Toei's dumb fault
Type: ISFJ Protector
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Contact:

Re: Ultraman Nexus episode titles translated

Post by takenoko »

I think we used Deunamist in the original translation, didn't we? I don't remember how I came to that spelling, maybe I saw it in the Nexus art book?

But given its Greek word origin, I'm more inclined to spell it closer to the Greek version. It just seems more "correct" to me.
Post Reply

Return to “Ultraman Nexus”