View unanswered posts | View active topics It is currently Sun May 19, 2013 5:49 pm

Forum rules


If you want to suggest a series to sub... Please use this thread 99% of the time, we'll say "no", so this makes it easier to keep everything in one place.

If you have a picture that you want us to use in our videos... Submit it to this thread Widescreen series should be 1280x720 or 1920x1080. 4:3 shows in 640x480.

If you notice a mistake in the subs Please use this thread to submit it



Reply to topic  [ 64 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5  Next
 What Japanese words would you like defined? 
Author Message
Kamen Rider Club
Kamen Rider Club
User avatar

Joined: Mon Dec 10, 2007 9:33 pm
Posts: 16940
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Male: Yes
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: "Maybe just embrace the things that make you happy, and don't worry so much about how other people will react. And maybe be a little more tolerate of the things that make other people happy and maybe you'll have a good experience." -Jick
Making a list of Japanese term definitions:
http://www.wolfinspace.com/wiki/Category:Japanese

What words or expressions would you like defined?

_________________
http://takkynoko.tumblr.com/ My new blog
Image
The Spoony One || Idle Thumbs Podcast


Wed Aug 01, 2012 7:15 am
Profile WWW
Hyakkiyakou wo Buttagiru
User avatar

Joined: Sat Nov 14, 2009 11:13 pm
Posts: 126
Male: Yes
Favorite series: kabuto
2ndFavoriteSeries: blade
Alignment: Lawful Neutral
Quote: switch on!
I sometimes hear "do your best" "work hard" . . . is that Gambatte or Ganbaru?

_________________
Heisei Kamen Rider Series Watched
Kuuga • Agito • Ryuki • 555 • Blade • Hibiki • Kabuto • Den-O • Kiva • Decade • W • OOO • Fourze

currently watching: Kyouryuger • Wizard


Wed Aug 01, 2012 9:09 am
Profile
Dinosaur Interpreter
User avatar

Joined: Sat Jan 12, 2008 10:09 am
Posts: 3451
Location: Japan
omg are u a girl?: Yes
Favorite series: Gekiranger
2ndFavoriteSeries: Magiranger
Favorite Actor?: Toshiro Mifune
Favorite Band: Gackt
It can be both, depends on the context/politeness/tense. Most anything starting with with ganbar* will be some form of the verb.

_________________
Image


Wed Aug 01, 2012 9:41 am
Profile
Hyakkiyakou wo Buttagiru
User avatar

Joined: Fri May 25, 2012 10:51 pm
Posts: 133
Age: 21
Male: Yes
Favorite series: W
2ndFavoriteSeries: Kiva/Blade
Quote: "For you, there is no finale."
In Go-Busters they mention "transport" I hear "tensou" or what I think is "tensou" what exactly are they saying? Cause from Goseigers I thought "tensou" meant "heavenly armament" or something along those lines.


Wed Aug 01, 2012 10:04 am
Profile
Kamen Rider Club
Kamen Rider Club
User avatar

Joined: Mon Dec 10, 2007 9:33 pm
Posts: 16940
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Male: Yes
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: "Maybe just embrace the things that make you happy, and don't worry so much about how other people will react. And maybe be a little more tolerate of the things that make other people happy and maybe you'll have a good experience." -Jick
Tensou 転送 is "Transfer" or "Transmission". The Goseiger "heavenly armament" is a pun that's probably based on this word. Basically change the kanji but keep the pronunciation and you can get wordplay like this.

_________________
http://takkynoko.tumblr.com/ My new blog
Image
The Spoony One || Idle Thumbs Podcast


Wed Aug 01, 2012 11:47 am
Profile WWW
Sentai Senshi
User avatar

Joined: Mon Feb 15, 2010 5:12 am
Posts: 165
Location: WUR, the Netherlands
Age: 23
Male: Yes
Favorite series: SS: Shinkenger
2ndFavoriteSeries: KR: Ryuki
Favorite Band: Queen
Alignment: Neutral
I may be thinking to simplistic, but how about basics like Henshin, Senshi, Kamen etc?

For more 'complex' phrases, the Kabuki phrase for a chapter ending that was always used by Takeru?

_________________


Once the Heron to set his path,
Twice the Heron to name him true,
Once the Dragon for remembrance lost,
Twice the Dragon for the price he must pay.


Wed Aug 01, 2012 4:55 pm
Profile
Dinosaur Interpreter
User avatar

Joined: Sat Jan 12, 2008 10:09 am
Posts: 3451
Location: Japan
omg are u a girl?: Yes
Favorite series: Gekiranger
2ndFavoriteSeries: Magiranger
Favorite Actor?: Toshiro Mifune
Favorite Band: Gackt
Henshin - Transform
Senshi - Warrior/soldier
Kamen - Mask

Ikken rakuchaku 一件落着 - lit. "case closed", or in Takeru's case, "This brings this story (arc) to a close"
一件 - one matter/issue/case
落着 - being settled, coming to a conclusion

_________________
Image


Wed Aug 01, 2012 5:00 pm
Profile
7X
User avatar

Joined: Sun Mar 23, 2008 4:02 am
Posts: 89
Location: Malaysia
Age: 28
Male: Yes
Favorite series: Kiva
2ndFavoriteSeries: Faiz, Kabuto
Alignment: Lawful Neutral
Anno..., how about anata/anta/omae/kisama?

* Is it ano or anno?


Wed Aug 01, 2012 5:44 pm
Profile YIM
Juu Mousou!!!!!
Juu Mousou!!!!!
User avatar

Joined: Wed Jul 01, 2009 7:18 pm
Posts: 1542
Age: 22
Male: Yes
Favorite series: Agito\Flashman
2ndFavoriteSeries: Cutie Honey
Alignment: Chaotic Neutral
My boom: Wolf Children
Quote: I'm the Doctor. I'm a Time Lord. I'm from the planet Gallifrey in the constellation of Kasterborous. I'm 903 years old, and I'm the man who's gonna save your lives and all six billion people on the planet below. You got a problem with that? - Tennant
What's the phrase for traffic safety? I know Bus-on in Go-Onger says it as part of his roll call.

_________________
Toku I've watched list
Image


Wed Aug 01, 2012 6:23 pm
Profile
T-N Hakase
User avatar

Joined: Tue Dec 13, 2011 5:18 pm
Posts: 1290
Location: Somewhere in DekaBase
Male: Yes
Favorite series: DekaRanger
2ndFavoriteSeries: MagiRanger
Favorite Actor?: Kamenashi Kazuya
Favorite Band: Arashi
Alignment: Chaotic Good
My boom: Anything Japanese
Quote: "It is so easy to say hello, but it is so hard to say goodbye."
Go-On Macaroni wrote:
What's the phrase for traffic safety? I know Bus-on in Go-Onger says it as part of his roll call.


Kōtsū Anzen (交通安全)

I do believe it was also used in an episode of Gokaiger with the CarRanger tribute.

_________________
Image
Image


Wed Aug 01, 2012 6:32 pm
Profile
Juu Mousou!!!!!
Juu Mousou!!!!!
User avatar

Joined: Wed Jul 01, 2009 7:18 pm
Posts: 1542
Age: 22
Male: Yes
Favorite series: Agito\Flashman
2ndFavoriteSeries: Cutie Honey
Alignment: Chaotic Neutral
My boom: Wolf Children
Quote: I'm the Doctor. I'm a Time Lord. I'm from the planet Gallifrey in the constellation of Kasterborous. I'm 903 years old, and I'm the man who's gonna save your lives and all six billion people on the planet below. You got a problem with that? - Tennant
Thanks, I've been wondering about that. ^.^

_________________
Toku I've watched list
Image


Wed Aug 01, 2012 6:41 pm
Profile
Dinosaur Interpreter
User avatar

Joined: Sat Jan 12, 2008 10:09 am
Posts: 3451
Location: Japan
omg are u a girl?: Yes
Favorite series: Gekiranger
2ndFavoriteSeries: Magiranger
Favorite Actor?: Toshiro Mifune
Favorite Band: Gackt
teku wrote:
Anno..., how about anata/anta/omae/kisama?

* Is it ano or anno?


It can be ano or anno depending on how long you stress it. Similar to Um/Umm.

The four words you listed are all basically ways to say "you" but differ based on who typically says them and their politeness level. There are of course exceptions to every rule, so don't take this as set in stone.

Anata - Generally used by women. In polite situations, men use it too. Can have a connotation of darling/dear/honey if a woman is using to address her husband/boyfriend.

Anta - Generally used by women and sometimes men. Can have the same connotation as anata. Basically a shortening of anata.

Omae - Pretty much exclusively used by men. Is a bit more brusque, so not used in polite situations. Can have a menacing connotation if said in a threatening fashion. Can have a connotation of ownership if a man is using it to address or talk about his wife/girlfriend.

Kisama - Also basically exclusive to men. Rude, not used in normal conversation. You basically don't hear this word outside of the tv world.

_________________
Image


Wed Aug 01, 2012 7:59 pm
Profile
7X

Joined: Wed Jul 25, 2012 10:36 am
Posts: 78
Male: Yes
Quote: Henshin!
Lunagel wrote:
teku wrote:
Anno..., how about anata/anta/omae/kisama?

* Is it ano or anno?


It can be ano or anno depending on how long you stress it. Similar to Um/Umm.

The four words you listed are all basically ways to say "you" but differ based on who typically says them and their politeness level. There are of course exceptions to every rule, so don't take this as set in stone.

Anata - Generally used by women. In polite situations, men use it too. Can have a connotation of darling/dear/honey if a woman is using to address her husband/boyfriend.

Anta - Generally used by women and sometimes men. Can have the same connotation as anata. Basically a shortening of anata.

Omae - Pretty much exclusively used by men. Is a bit more brusque, so not used in polite situations. Can have a menacing connotation if said in a threatening fashion. Can have a connotation of ownership if a man is using it to address or talk about his wife/girlfriend.

Kisama - Also basically exclusive to men. Rude, not used in normal conversation. You basically don't hear this word outside of the tv world.


So is that why 'kisama' often gets translated as 'bastard'?


Wed Aug 01, 2012 8:11 pm
Profile
Kamen Rider Club
Kamen Rider Club
User avatar

Joined: Mon Dec 10, 2007 9:33 pm
Posts: 16940
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Male: Yes
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: "Maybe just embrace the things that make you happy, and don't worry so much about how other people will react. And maybe be a little more tolerate of the things that make other people happy and maybe you'll have a good experience." -Jick
Why not?

_________________
http://takkynoko.tumblr.com/ My new blog
Image
The Spoony One || Idle Thumbs Podcast


Wed Aug 01, 2012 8:22 pm
Profile WWW
Golden Knight
Golden Knight

Joined: Tue Dec 15, 2009 2:47 pm
Posts: 1842
Male: Yes
Favorite series: Fourze
2ndFavoriteSeries: Agito/W
Quote: "When I first started, I knew everything about nothing and have progressed in the subsequent two decades, realising that now I know practically nothing about everything"
Could someone please explain the 'Tamae' verb ending (I think its a verb ending). I've heard characters in various shows (Rodger in Big O and Virgo in Saint Seiya) tag it on the end of the sentences that to me would make sense without it.

It's been bugging me for a while, and I've never been able to find an answer.


Wed Aug 01, 2012 8:23 pm
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 64 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5  Next

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by STSoftware for PTF.