"Bite" and "Biting" translated how?
- KickHopper
- Kamen Knight
- Posts: 1496
- Joined: Mon Dec 17, 2007 5:49 pm
- Favorite series: KR W & Gaim
- 2nd Favorite Series: Keitei Sousakan 7
- Dreamy: Why yes I am
- Favorite Actor?: Watanabe Hiroyuki
- Favorite Band: Royksopp
- Alignment: Chaotic Good
- My boom: Film Noir
- Quote: "Walking the path of Hell, the man who serves no one."
- Location: NC
- Contact:
"Bite" and "Biting" translated how?
I'm so lost with Kivat II and III's little bite phrase during the transformations. What is it they're actually saying? The only think I could think for Kivat III, after listening to the toy henshin belt itself, is that Kivat is saying "Gapu" which is onomatopoeia for biting or chomping. But where does that leave Kivat II (Dark Kivat)?
Halp!
Halp!
- gekiwaza
- Salami Commander
- Posts: 499
- Joined: Fri Dec 28, 2007 1:38 pm
- Favorite series: Gekiranger
- 2nd Favorite Series: Keitai Sousakan 7
- Dreamy: The KS7 female cast
- My boom: mic
- Location: Arkansas
Re: "Bite" and "Biting" translated how?
From listening to it sounds like to me that Kivat III is saying Gabu, and Kivat II is saying Gabin.
- MagnaRyu
- Kamen Knight
- Posts: 264
- Joined: Sat Jan 12, 2008 8:15 pm
- Favorite series: Ryuki,Blade,Kiva
- 2nd Favorite Series: Ryukendo,KS7
- Favorite Actor?: Matsuda Satoshi
- Favorite Band: AnCafe,Gackt,ViDoll
- Alignment: Chaotic Neutral
- My boom: All Things Japanese
- Quote: Check out my prop making skills at: http://forum.indymogul.com/showthread.php?t=30986
Re: "Bite" and "Biting" translated how?
Am I correct that Gabu and Gabin are variations of the word Gaburuto?gekiwaza wrote:From listening to it sounds like to me that Kivat III is saying Gabu, and Kivat II is saying Gabin.
I'm A Gackt Fan And I'm Male. Got A Problem With That?
Check out my prop making skills at: http://forum.indymogul.com/showthread.php?t=30986
Check out my prop making skills at: http://forum.indymogul.com/showthread.php?t=30986
- takenoko
- Team Baron
- Posts: 36821
- Joined: Mon Dec 10, 2007 8:33 pm
- Gender: Toast
- Favorite series: All of them
- Alignment: Neutral
- My boom: stick
- Quote: <Lunagel> That's Toei's dumb fault
- Type: ISFJ Protector
- Location: Yami ni umare, yami ni kisu
- Contact:
Re: "Bite" and "Biting" translated how?
I think it's Gabu and Gaburi
- Ichida
- Hyakkiyakou wo Buttagiru
- Posts: 127
- Joined: Fri Nov 21, 2008 8:22 am
- Favorite series: Kamen Rider Build
- 2nd Favorite Series: Kamen Rider 555
- Dreamy: Haga Yuria
- Favorite Actor?: Takeda Kouhei
- Alignment: Neutral Good
- Type: ISFJ Protector
- Location: Toronto
- Contact:
Re: "Bite" and "Biting" translated how?
Sounds like gaburi from Kivat II to me too.
SuperIchi, Blue Caster of Radio Sentai Castranger (formerly Ichida za Zeal)
our tokustasu weekly review podcast, blending seasoned veteran critique, reactionary hilarity, & anguished screams of cringe/shock
http://castranger.podbean.com
our tokustasu weekly review podcast, blending seasoned veteran critique, reactionary hilarity, & anguished screams of cringe/shock
http://castranger.podbean.com
- gekiwaza
- Salami Commander
- Posts: 499
- Joined: Fri Dec 28, 2007 1:38 pm
- Favorite series: Gekiranger
- 2nd Favorite Series: Keitai Sousakan 7
- Dreamy: The KS7 female cast
- My boom: mic
- Location: Arkansas
Re: "Bite" and "Biting" translated how?
Yeah, I guess I should have watched a henshin before I posted, because it does sound like Gaburi to me. Where did I get Gabin from?
@Magna: I have no idea.
@Magna: I have no idea.
- KickHopper
- Kamen Knight
- Posts: 1496
- Joined: Mon Dec 17, 2007 5:49 pm
- Favorite series: KR W & Gaim
- 2nd Favorite Series: Keitei Sousakan 7
- Dreamy: Why yes I am
- Favorite Actor?: Watanabe Hiroyuki
- Favorite Band: Royksopp
- Alignment: Chaotic Good
- My boom: Film Noir
- Quote: "Walking the path of Hell, the man who serves no one."
- Location: NC
- Contact:
Re: "Bite" and "Biting" translated how?
Well speaking from phonetics, b and p are essentially the same sound, however b is voiced (use of vocal chords in throat) and the p is unvoiced (does not use the vocal chords). Basically, they use the same method of delivery, but b uses the hum of the vocal chords and p does not.
Where I'm going with this is that it's very easy to confuse p and b phonetically. And from what I've found concerning onomatopoeia in Japan is that gapu is biting or chomping, and gabu is gulping or swallowing. I haven't found any actual translations for either.
What I'm getting from this is that Kivat III says gapu (literally the sound for "bite"), and Kivat II says gapu-ing ("bite" with the -ing suffix).
Where I'm going with this is that it's very easy to confuse p and b phonetically. And from what I've found concerning onomatopoeia in Japan is that gapu is biting or chomping, and gabu is gulping or swallowing. I haven't found any actual translations for either.
What I'm getting from this is that Kivat III says gapu (literally the sound for "bite"), and Kivat II says gapu-ing ("bite" with the -ing suffix).
- takenoko
- Team Baron
- Posts: 36821
- Joined: Mon Dec 10, 2007 8:33 pm
- Gender: Toast
- Favorite series: All of them
- Alignment: Neutral
- My boom: stick
- Quote: <Lunagel> That's Toei's dumb fault
- Type: ISFJ Protector
- Location: Yami ni umare, yami ni kisu
- Contact:
Re: "Bite" and "Biting" translated how?
>Well speaking from phonetics, b and p are essentially the same sound
Except I really doubt there's any language in the world that treats those two as allophones (two phonemes associated with the same sound)
>What I'm getting from this is that Kivat III says gapu (literally the sound for "bite"), and Kivat II says gapu-ing ("bite" with the -ing suffix)
It's gabu and gaburi, I just looked it up
Except I really doubt there's any language in the world that treats those two as allophones (two phonemes associated with the same sound)
>What I'm getting from this is that Kivat III says gapu (literally the sound for "bite"), and Kivat II says gapu-ing ("bite" with the -ing suffix)
It's gabu and gaburi, I just looked it up
- Anime_freek22
- Train man
- Posts: 732
- Joined: Wed Dec 03, 2008 1:09 pm
- Favorite series: GARO/Blade
- 2nd Favorite Series: Fuuma no Kojirou
- Favorite Band: UVERworld
- Alignment: Lawful Evil
- My boom: well dressed pickles
- Quote: "You were right all along Finn. Now I'm going to cut out Bubblegum's heart, and make out with it."
- Location: In the Kaibacave
Re: "Bite" and "Biting" translated how?
Kivat III says gabu and Kivat II says gaburi.
I lost The Game!
- KickHopper
- Kamen Knight
- Posts: 1496
- Joined: Mon Dec 17, 2007 5:49 pm
- Favorite series: KR W & Gaim
- 2nd Favorite Series: Keitei Sousakan 7
- Dreamy: Why yes I am
- Favorite Actor?: Watanabe Hiroyuki
- Favorite Band: Royksopp
- Alignment: Chaotic Good
- My boom: Film Noir
- Quote: "Walking the path of Hell, the man who serves no one."
- Location: NC
- Contact:
Re: "Bite" and "Biting" translated how?
Alright, thanks for the help guys!
-
- Go Go!
- Posts: 62
- Joined: Mon Nov 24, 2008 6:05 pm
- Favorite series: Kamen Rider Kiva
- 2nd Favorite Series: KAmen Rider Kabuto
- Dreamy: Maya-sama!
- Favorite Actor?: Hiro Mizushima
- Favorite Band: X Japan
- Alignment: Chaotic Good
- My boom: Toku toys.
Re: "Bite" and "Biting" translated how?
hmm? i think there's a slight variation with how they say bite could be expected because of their ages? it might be like some young person saying "watashi wa kiva desu" and then a really old person would say "watashi wa kiva de gozaru"
i dunno. i'm probably wrong. XD
i dunno. i'm probably wrong. XD
-
- Rank Gone due to timeline changes
- Posts: 808
- Joined: Sat Aug 09, 2008 10:29 pm
- Favorite series: Kamen Rider Kabuto
- 2nd Favorite Series: Kamen Rider Faiz
- Alignment: Neutral
- My boom: The World.
Re: "Bite" and "Biting" translated how?
That's more of a difference in centuries than age...
Soldat Veritas
- HystericalParoxysm
- Douchebag. Never unban!
- Posts: 309
- Joined: Sun Aug 09, 2009 4:54 pm
- Favorite series: Den-O
- 2nd Favorite Series: Ryuki
- Dreamy: Rina Koike
- Favorite Actor?: 武田 航平
- Favorite Band: Gackt
- Alignment: Neutral Good
- My boom: Final Fantasy Series
- Quote: Give It Up, You Can't Win.
- Location: Éire
Re: "Bite" and "Biting" translated how?
i hear him say "Gyabu".
could that be what he's saying?
could that be what he's saying?
NAZCA!~
- KickHopper
- Kamen Knight
- Posts: 1496
- Joined: Mon Dec 17, 2007 5:49 pm
- Favorite series: KR W & Gaim
- 2nd Favorite Series: Keitei Sousakan 7
- Dreamy: Why yes I am
- Favorite Actor?: Watanabe Hiroyuki
- Favorite Band: Royksopp
- Alignment: Chaotic Good
- My boom: Film Noir
- Quote: "Walking the path of Hell, the man who serves no one."
- Location: NC
- Contact: