"Fight or you will not survive" translation

To the death!
Forum rules
Wiki Link

< Agito | Ryuki | Faiz >
Post Reply
oddjob
Humongous
Posts: 481
Joined: Thu Jul 17, 2008 6:48 pm
Alignment: Lawful Neutral
My boom: Ultraman Nexus
Quote: "Giving up" is what kills people.

It is only when a person refuses to give up no matter what that they earn the right of walking down humanity's noble pathway.

"Fight or you will not survive" translation

Post by oddjob »

Hi,

Could someone please help me with the translation of that phrase from the show? If I'm not mistaken it was said in the previews.

The phrase is, if I remember correctly:

"Fight or you will not survive"

I already tried using Google Translate but this is what I came up with:

戦うか、存続しえないだろう
tatakau ka , sonzoku shi e nai daro u

The first part looks like it, but the rest doesn't sound like what I used to hear. Is that really the correct phrase? And the correct translation?

Thank you for your help!
User avatar
Lunagel
Mofu~
Posts: 11179
Joined: Sat Jan 12, 2008 9:09 am
Favorite series: Magiranger
2nd Favorite Series: Gekiranger
Location: Japan

Re: "Fight or you will not survive" translation

Post by Lunagel »

戦わなければ、生き残れない!!
Tatakawanakereba, ikinokorenai!!
If you do not fight, you will not survive!!
oddjob
Humongous
Posts: 481
Joined: Thu Jul 17, 2008 6:48 pm
Alignment: Lawful Neutral
My boom: Ultraman Nexus
Quote: "Giving up" is what kills people.

It is only when a person refuses to give up no matter what that they earn the right of walking down humanity's noble pathway.

Re: "Fight or you will not survive" translation

Post by oddjob »

Thank you very much!

本当にありがとうございます !
hontōni arigatō gozai masu !

(I could swear that it was "domo" instead of "hontoni")
User avatar
Lunagel
Mofu~
Posts: 11179
Joined: Sat Jan 12, 2008 9:09 am
Favorite series: Magiranger
2nd Favorite Series: Gekiranger
Location: Japan

Re: "Fight or you will not survive" translation

Post by Lunagel »

It can be XD
Post Reply

Return to “Kamen Rider Ryuki”