translation permission

The original series!
Forum rules
Wiki Link
Locked
mohamedh
Number 6
Number 6
Posts: 6
Joined: Fri Jul 27, 2012 1:08 pm

translation permission

Post by mohamedh »

guys i want to sub yu gi 0 to arabic based on your english subs , so would you permit me ??
P/s: I know this is too much, but... can you give me the english scripts if you are afraid that i stole your scritps you can delete the sentences and keep the timing and of course i will add a special thanks to you at the beginning of each episode
my blog for arabic subbed anime : http://mhbfansub.wordpress.com/
User avatar
takenoko
Team Baron
Team Baron
Posts: 36659
Joined: Mon Dec 10, 2007 8:33 pm
Gender: Toast
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: <Lunagel> That's Toei's dumb fault
Type: ISFJ Protector
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Contact:

Re: translation permission

Post by takenoko »

Go for it.
mohamedh
Number 6
Number 6
Posts: 6
Joined: Fri Jul 27, 2012 1:08 pm

Re: translation permission

Post by mohamedh »

takenoko wrote:Go for it.
thanks for permitting me but can you please give me the scripts???
my blog for arabic subbed anime : http://mhbfansub.wordpress.com/
User avatar
Lunagel
Mofu~
Posts: 11162
Joined: Sat Jan 12, 2008 9:09 am
Favorite series: Magiranger
2nd Favorite Series: Gekiranger
Location: Japan

Re: translation permission

Post by Lunagel »

We actually don't have the scripts anymore, it's been a while since they were translated and they kinda got lost/corrupted/deleted.
User avatar
takenoko
Team Baron
Team Baron
Posts: 36659
Joined: Mon Dec 10, 2007 8:33 pm
Gender: Toast
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: <Lunagel> That's Toei's dumb fault
Type: ISFJ Protector
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Contact:

Re: translation permission

Post by takenoko »

I have them, but it's our policy not to give them out.
mohamedh
Number 6
Number 6
Posts: 6
Joined: Fri Jul 27, 2012 1:08 pm

Re: translation permission

Post by mohamedh »

takenoko wrote:I have them, but it's our policy not to give them out.
if you are afraid that i stole your scritps you can delete the sentences and keep the timing and of course i will add a special thanks to you at the beginning of each episode and i will add the name of tv nihon as timer and english subber
my blog for arabic subbed anime : http://mhbfansub.wordpress.com/
User avatar
takenoko
Team Baron
Team Baron
Posts: 36659
Joined: Mon Dec 10, 2007 8:33 pm
Gender: Toast
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: <Lunagel> That's Toei's dumb fault
Type: ISFJ Protector
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Contact:

Re: translation permission

Post by takenoko »

No, it's just a lot less of a hassle to not give our scripts out. If you've already got our English subs it's basically the same as having the translations.
User avatar
ReversedSentai
T-N Hakase
Posts: 1276
Joined: Tue Dec 13, 2011 4:18 pm

Re: translation permission

Post by ReversedSentai »

Besides, you can work off of our timings too if you have the actual videos. Just use a software like Aegisub.
Image
Image
mohamedh
Number 6
Number 6
Posts: 6
Joined: Fri Jul 27, 2012 1:08 pm

Re: translation permission

Post by mohamedh »

ok guys i will time them myself and sry for anoying you , btw... you're right you have to respect the policy . and again thanks for permiting me to sub this anime . you can close this thread if you want
my blog for arabic subbed anime : http://mhbfansub.wordpress.com/
Locked

Return to “Yu-Gi-Oh”