New Den-O hoodies with bad English

For the Riders we have not graced with our touch...yet
Post Reply
User avatar
Lunagel
Mofu~
Posts: 11240
Joined: Sat Jan 12, 2008 9:09 am
Favorite series: Magiranger
2nd Favorite Series: Gekiranger
Location: Japan

New Den-O hoodies with bad English

Post by Lunagel »

Image
Ore sanjou!

Minus a point for period instead of exclamation point but otherwise totally acceptable 9/10

Image
Ore no tsuyosa ni omae wa naita!

Slightly stilted, sounds machine translated. Still understandable, 7/10

Image
Kotae wa kiitenai!

This one confuses me because without context you shouldn't be able to get this translation so it's clearly done by an actual human. Could be more naturally phrased, 8/10

Image
Boku ni tsurarete miru?

Wtf is "empted"? Did someone typo "tempted"? Did no one put this in a reverse google translate? Even if it was "tempted" it's still bad grammar and it loses the fishing pun. Use lure or reel! -1/10 git good

All these hoodies are available on P-Bandai for the low price of... 16500 yen each?! Fuck off!
User avatar
takenoko
Team Baron
Team Baron
Posts: 36821
Joined: Mon Dec 10, 2007 8:33 pm
Gender: Toast
Favorite series: All of them
Alignment: Neutral
My boom: stick
Quote: <Lunagel> That's Toei's dumb fault
Type: ISFJ Protector
Location: Yami ni umare, yami ni kisu
Contact:

Re: New Den-O hoodies with bad English

Post by takenoko »

My secret is I'm always empted. ???

I think Kin's phrase is better than Momo's. At least you get the gist of Kin's thing. Momo going "I'm here" makes him sound like an idiot

I get Ryu's trying to sound like he's being a snarky kid
Post Reply

Return to “Kamen Rider”